Loading...



スポンサーリンク


2015年02月19日

武勇伝1-98 世界に通用する名前を付けたの!と豪語するAさん

スカッとした武勇伝inOPEN
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1395389413/


98 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2015/02/18(水)22:59:04 ID:fo5
出てくる名前はみんな仮名です。

息子に、世界に通用する名前を付けたの!と豪語するAさん。息子の名前は真衣蹴(まいける)
それだけなら無害だが、他の親子の名前を貶めるのでタチが悪かった。
一人一人、親兄弟の名前を聞いては難癖付け、「将来苦労する、古くさい名前で可哀想」といった感じ。
気分の良いものではなかったけど、刺激すると面倒くさいし、当たり障りのない感じでうすーい付き合いをしていた。

そんな中、外国生まれのお母さんBさんが近所に越してきた。日本語が達者な方で、すぐに打ち解けた。
キターーー!とばかりにハイテンションなAさん。「うちの息子の名前、マイケルって言うのよ!国際的な名前でry」
とBさんにひとしきりマシンガントークをかます。Bさんはニコニコと「そうなんですか、素敵な名前ですね」と答えてAさんご満悦。

その流れで、みなさんの名前は?という話題になり、ご近所のCさんが自己紹介すると、Bさん驚いたように「妹と同じ名前だわ!」と。
Cさんの名前は「絵美」で、Bさんの妹さんは「エイミー」。へー偶然!と盛り上がる。
Aさんが「マイケルは?Bさんの知り合いにマイケルは居ないの?」と尋ねると、Bさん「いませんねえ」と一言。

最後にBさんの息子の名前の話になって、日本人の旦那さんは「はやと」と名付けたかったが、Bさんがどうしても発音できず「あやと」
なってしまうので「あやと」と名付けた、というエピソードを披露。
そこでまたAさんが出しゃばってきて
「やっぱり国際的な名前じゃないとちゃんと呼んでもらえなくて可哀想よね!
 Bさんも、うちの子の名前なら発音しやすいでしょ?」
とBさんに振ると、Bさんキョトンとして「何でですか?」と。
「え?だって、Bさんの国にもマイケル君沢山居るでしょ?なじみのある名前でしょ?」
「いいえ、マイケルという名前は聞いたこと無いです」
「ウソ付かないで!いるでしょ!マイケルジャクソンとか、ジョージマイケルとか!」
Aさんが声を荒げ、マイケルつながりの名前を言うと、あぁ!と合点がいったようで

「もしかして、Mihael(ミィックォーみたいな発音)のことですか?日本ではそう発音するんですね。Mihaelの綴りは色んな国で
 名前として使われてますが…。たぶん一般的には「マイケル」と読まないと思います。」
とバッサリ。
Mihaelと言う時とマイケル、と言うときの発音の差が明らかで、Aさん、相当ショック受けた模様。
それからは名前ネタを一切出さなくなり、真衣蹴君のことを「マイ」と呼ぶように。

自信満々のAさんをBさんがバッサバッサ切り捨ててく様が爽快でした。

マイケル・ジャクソン VISION【完全生産限定盤】 [DVD]
SMJ(SME)(D) (2010-11-24)
売り上げランキング: 2,151





スポンサーリンク

タグ:武勇伝 子供
posted by 管理人 at 02:14 | Comment(11) | 武勇伝 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
ど、どんマイケル
Posted by at 2015年02月19日 06:29
マイケル・ジョーダンも『まぃこぅ』とかそんな呼び方だったよなぁ
Posted by at 2015年02月19日 06:41
息子が一番かわいそう
Posted by at 2015年02月19日 07:34
マイコゥ
ミッチェル
ミシェル
ミカエル
ミハエル
Michaelの読み方いろいろあるよね。

日本人のまいける君はパスポートや海外旅行のチェックイン時のサイン、海外企業との契約書にも「Maikelu」って書くんだよね。
「Michael」じゃないのに気が付かない所が頭の弱い国際派()だよね。
Posted by at 2015年02月19日 08:35
海外の人に自己紹介すると
「マイ ネーム イズ マイコ」
「女なのに男の名前とかwww」
みたいな反応されるorz
Posted by at 2015年02月19日 10:07
マイケルには気の毒だがワロタw
これから一生某MMO11の†kuraudo†みたいなパスポートになるんだなw
Posted by at 2015年02月19日 17:57
実に解りやすいww
本当、英語も出来ない奴に限って国際的だの世界に通用するだの言うよなあ
そもそも発音出来ないなら出来ないであだ名で呼ぶって手段があるんだし
(というか外国に限らず日本だってそうだ)
どんな名前でも困りゃしねえよ、DQNネーム以外はな
Posted by at 2015年02月19日 18:16
脱線するけど、ミッシェルは男性女性使えるのに、なんでマイコーは男性名なんだろう。
Posted by at 2015年02月19日 22:59
女の子ならナオミでつけろ。
綴りも一緒だし、キリスト教の聖女の名前だからキリスト教圏
ならば一発で通じる。
Posted by at 2015年02月21日 11:21
※9
外国系DQNネームを付けるような奴は
「日本人の耳からすると外国の名前に聞こえるもの」
でなきゃ付けない。日本人名に聞こえるってだけで「ダサい」認定だからな
Posted by at 2015年02月21日 13:47
Hが発音できないってのはフランス語圏か
フランス語だとミシェル、スペイン語だとミゲル、ロシア語だとミハイル、まだあるな
国際的つってアメリカとイギリスしか知らないっぽいマイケル母w
Posted by at 2015年02月28日 18:18

スポンサーリンク


コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: (※URLは記入できません)